Mai HiME

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 26/3/2008, 18:46

Mago Oscuro

Group:
Administrator
Posts:
5,984
Location:
Inferi

Status:


+0+! Ti dovrei picchiare per questo, =_= tonta...
 
Top
view post Posted on 3/4/2008, 12:52

Re dei Pirati

Group:
Administrator
Posts:
30,964

Status:


Ieri sono andata a prenotarlo in fumetteria! **

Tra l'altro la J-Pop ha annunciato anche la pubblicazione di Mai Otome, Mai Otome Zwei e Mai Otome Arashi! *ç*
Di Mai Otome Zwei esistono anche 4 OAV, ma ancora non sono riuscita a vederli (né ho letto il manga), ma su Mai Otome e Mai Otome Arashi posso esprimermi tranquillamente: si muore dal ridere, giuro. Ci si piega in due e si piange per l'assurdità e la maliziosità di alcune situazioni.
Anche a livello di trama, onestamente, preferisco il manga all'anime di Otome, mentre riguardo HiME, dopo aver riletto il manga, posso dire che sì, preferisco di gran lunga l'anime, ma anche la versione cartacea della storia delle dodici HiME non è per nulla da buttare, visto che presenta un sacco di spunti interessanti e ha delle uscite davvero niente male (ma, lo ripeterò fino alla nausea, la poesia e le emozioni dell'anime di Mai HiME non le può imitare nessuno).
 
Top
view post Posted on 3/4/2008, 13:47

Mago Oscuro

Group:
Administrator
Posts:
5,984
Location:
Inferi

Status:


Otome è UNA BOMBA, lol, sto crepando dal ridere e sto appena al quindicesimo capitolo.
Mi fa piacere che hanno deciso di pubblicarli tutti. *____________________*
 
Top
view post Posted on 22/11/2008, 22:15

Mago Oscuro

Group:
Administrator
Posts:
5,984
Location:
Inferi

Status:


Cami! Siccome ho promesso a Chiata che te l'avrei chiesto (visto che lei non ci sarà per qualche giorno, vorrei poi farle una sorpresa sull'altro forum, dato che è il suo pg preferito di HiME), potresti farci un favore?
Per inciso: SE hai tempo. Solo se hai un momento di tempo e voglia, potresti tradurre questa character song? E' già in caratteri romanji. ^^ altrimenti no problem, chiedo ad un mio amico se può!

il link è questo: http://tieba.baidu.com/f?kz=501832142 (è la seconda traccia)

Purtroppo anche se è in romanji, capisco sì e no qualche parola, non sono in grado di tradurre. Quindi, se puoi, ce lo faresti questo favore?

XDD E non mi offendo se mi dici che non hai tempo, tranquilla!
 
Top
view post Posted on 23/11/2008, 14:36
Avatar

Image Hosted by ImageShack.us

Group:
Administrator
Posts:
5,802
Location:
Tempio di P-chan, Giappone

Status:


va bene, posso provare, ma mi ci vorrà un pò^^ comunque a prima vista non sembra troppo difficile
 
Web  Top
view post Posted on 23/11/2008, 18:47

Mago Oscuro

Group:
Administrator
Posts:
5,984
Location:
Inferi

Status:


Ti ringrazio XDD naturalmente prenditi tutto il tempo che vuoi!
 
Top
view post Posted on 25/11/2008, 23:03
Avatar

Image Hosted by ImageShack.us

Group:
Administrator
Posts:
5,802
Location:
Tempio di P-chan, Giappone

Status:


Ecco intanto la versione CORRETTA della canzone. la traduzione è un pò difficile, in caso metto solo le righe che riesco a tradurre °°

紅の忍風烈火伝
Kurenai no ninpuu rekkaden

許されぬ熱情で 守りたい人がいる
yurusarenu netsujyoo de mamoritai hito ga iru
闇をいつも静かに走り出すたびに
yami wo itsumo shizuka ni hashiridasu tabi ni

こみ上げる使命感 解き放てこの力
komiageru shimeikan tokihanate kono chikara
逃しはしないさ 悪しき波動追いかけろ
nogashi wa shinaisa ashiki hadou oikakero

誰が誰が何処で何処で 俺を呼ぶんだ 
darega darega dokode dokode ore wo yobunda
森よ月よ位荒い道を駆け抜けた
mori yo tsuki yo kurai arai michi wo kakenuketa

燃やせ心 大切なものは
moyase kokoro taisetsuna mono wa
命懸けで俺が守るから
inochi kake de ore ga mamoru kara
悲しい涙が君には似合わない
kanashii namida wa kimi ni wa niawanai
明日をつかめ! 夜明けが見える
asu wo tsukame! yoake ga mieru

突然のつむじ風 秘められた謎の果て 
totsuzen no tsumuji kaze himerareta nazo no hate
運んで行く 全てを飲み込んだ風が 
hakonde yuku subete wo nomikonda kaze ga

語り合うこともなく 戦いに身を捧げ
katariau koto mo naku tatakai ni mi wo sasage
さみしくはないさ 平和のため星になれ
samishiku wa nai sa heiwa no tame hoshi ni nare

誰が誰が何処で何処で 俺はやられない
darega darega dokode dokode ore wa yararenai
波よ砂よ痛みなんか恐れはしないよ
nami yo suna yo itami nanka osore wa shinai yo

夢よ燃えろ 燃えて胸の中 
yume yo moero moete mune no naka
照らせ俺が光守るから
terase ore ga hikari mamoru kara
虚しい時には君の微笑みが
munashii toki ni wa kimi no hohoemi ga
救いなのさ 安らぎなのさ
sukui na no sa yasuragi na no sa

燃やせ心 大切なものは
moyase kokoro taisetsuna mono wa
命懸けで俺が守るから
inochi kakede ore ga mamoru kara
悲しい涙が君には似合わない
kanashii namida wa kimi ni wa niawanai
明日をつかめ! 夜明けが見える
asu wo tsukame! yoake ga mieru
 
Web  Top
view post Posted on 25/11/2008, 23:08

Mago Oscuro

Group:
Administrator
Posts:
5,984
Location:
Inferi

Status:


Visto che Chiata al momento non c'è, faccio io le sue veci, imitandola nella sua posa migliore -> image

XDD Grazie per la canzone corretta, Cami!! E per la traduzione non preoccuparti!
 
Top
view post Posted on 2/12/2008, 09:32

Re dei Pirati

Group:
Administrator
Posts:
30,964

Status:


WAAAAAAAAAAAAAAH!!!!!!!!!! CAMI, DAISUKI!!! :occhi: :occhi: :occhi: :occhi: :occhi:

A dire il vero anche a me pareva strano che le parole fossero così lunghe sul forum da cui l'abbiamo presa... ^^;
 
Top
23 replies since 7/2/2008, 21:51   321 views
  Share